Gloser:
Isshuukan = en uge
Kariireru = at leje
Norimawasu = at køre bil
Areno = ørken / vildnis
Hokubeidojin = indianer
dentouteki na = traditionel
Washi no hane = ørnefjer
Wakuwaku = begejstret
Ryou = betaling / gebyr
Motomeru = forlange
Akirameru = at give op
Shibaraku shite = lidt efter
Yubiwa = fingerring
Iruka = delfin
Kame = skildpadde
Chikyuu = Jorden
Seirei = ånd
mi ni tuskeru – bære, have på
Erabu = at vælge
ヴィベケさん:
私 が 八さい のとき に かぞくと アメリカ へ ロードテリプ (Roadtrip) に 行きました。さいしょ 私たち は いっしゅうかん にニューヨーク(New York) に いて、そして ひこうき で カリフォニア (California)に 行きました。カリフォニア と ネヴァダ (Nevada) と アリゾーナ (Arizona) と メきシコ (Mexico) は レンタカー に のりまわしました。アリゾーナ の あれの の 中で ほくべいどじん を 見ました。ほくべいどじん の 人 は うま に のって、でんとうてきなふく を きて、インヂアンジュエリ (Indian jewellery)と わし の はね を つけました。ほくべいどじん を 見た こと が なかった から 私は とても わくわくしてました。
母 は 父 と ほくべいどじん の しゃしん を とりたかった が、ほくべいどじん は りょう を もとめた から 母 は しゃしん を とりません でした。でも、母 は あきらめなかった!、しばらく して ほくべいどじん が やすんだとき 母 は はやく しゃしん を とりました。*
ほくべいどじん の となり に 小さい ジュエリイ-や が ありました。かわいい ネックレス (Necklace) と ゆびわ と イヤリング(earring) を うっていました。まず 私は いるか の ネックレス が いちばん 好きになったが、母 は 私 に “もっと めずらしくて、インヂアン-スタイル (Indian-style) ネックレス を 買った ほうが いい です” と 言って いました。だから、この かめ の ネックレス を 買いました。この かめ は ガイヤ (Gaia) と 言う。ガイヤ は ちきゅう の せいれい です。
いつも 身に付ている から 私は ガイヤ の ネックレス を えらんで とても よかった。
– ビベケ
Gloser:
Isshuukan = en uge
Kariireru = at leje
Norimawasu = at køre bil
Areno = ørken / vildnis
Hokubeidojin = indianer
dentouteki na = traditionel
Washi no hane = ørnefjer
Wakuwaku = begejstret
Ryou = betaling / gebyr
Motomeru = forlange
Akirameru = at give op
Shibaraku shite = lidt efter
Yubiwa = fingerring
Iruka = delfin
Kame = skildpadde
Chikyuu = Jorden
Seirei = ånd
mi ni tuskeru – bære, have på
Erabu = at vælge
メッテさん:
私のお土産 (omiyage)はいっさくねん (forrige år) のなつやすみにともだちとザキントスという ギリシャのしまにいった時に買いました。しゅうきょう (religion)を べんきょうしますから、いつも りょこうに いったら、しんこうてきな (spirituel) おみやげ を 買います。ギリシャのしゅうきょうは オーソドックスなキリストきょうです。だから、私はこのイコンを買いました。
ヨルゲンさん:
わ たしのおみやげはマスクです。はじめてにほんでマスクをかいました。きょうとにしにょうにいきました。こうえんをあるいて、わたしたちはおなかがすいたのでレ ストランにいきました。レストランにおみやげやもありました。食べ物をまっているあいだ、おみやげやにいってたくさんものをみました。巣後にマスクが好き になりました、でもすこしたかかったです。昼ごはんを食べている間、おみやげのことだけをかんがえていました。食べた後で、すこしたかかったけども、マス クをはいました。うちのかべにマスクがかかっていて、まいにちみています。わたしはマスクをかっていましあわせです。
マルテンさん:
いもうと が 7さい に なった とき 私 は ブラチスラバ へ 電車で 行った。ろっかげつ まえに スロバキア が どくりつこく に なった から 私 と にじゅ人 の グループで みんな りょこう を たのしみ に して いた。私たち は ブラチスラバ の えき に ついて きゅうしがい を さんぽ した。その とき おもちゃや で みつけた 大きくて ピンク の テディベア を いもうと に 買って あげた。で も その テディーベア は 大きすぎて かばん に はいらなかった。いちにちじゅう 私 は テディーベア を こわき に かかえなければ ならな かった。ごぜん に テディーベア を かわなければ よかった。レストラン で ひるごはん を 食べている あいだ テディベアは きたなく ならない ため に いす に すわって いた。ウィーン まで 電車の しゃしょうさん は 私 に テディベア の きっ ぷ を かった か 聞いた。いもうと は テディベア を もらって しあわせ に なった。かのじょ は テディーベア を”Kuschelweich”と なまえ を つけた。この なまえ は テレビコマーシャル から とった。オーストリア の ”Kuschelweich”は デンマーク の ”Bamseline”と 同じ です。いもうと は 男の子 が すき に なる まで ピンクの テディベア と けっこん したがって いた。いま ピンク の テディーベア は りょしん と いっしょ にすんで いる。
ブラチスラバ = Bratislava
スロバキア = Slovakiet
どくりつこく = selvstændig stat
グループ = gruppe
ためしみ に して いる = glæde sig til
きゅうしがい = gamle bydel
さんさく する = spadsere
おもちゃや = legetøjsforretning
テディベア = bamse
こわき に かかえる = bære under armen
いす = stol
しゃしょうさん = togrevisor
なまえ を つける = give et navn
クリスチャンさん:
私のおみやげはこのかわいいキリンです。キリンは竜(りゅうdrage)の頭やしかのつの (hjort)や魚のうろこ(skæl)があります。このキリンは中国で買った。中国でエクリプスを起こったから、三年まえに私の家族はあちらに行きました。エクリプスは本当に美しくてすごかったので、たのしかった。でも、中国語はみにくくてぶすいことばです。ぜんぜんわかりませんでした。このキリンはくこうで買いました。ちょっと恥ずかしいですが、これは中国の一番きれいなキリンです。
ハンさん:
きょ年 の 1月に 東京で 日本語を べんきょうを した。 学校が あきはばらに ちかかったから あきはばら へ よく 行った。 あきはばらは とても おもしろい バイブ (vibe)が ありますから、 わたしの 東京の だいすきな 一部だ。
あきはばら の メイドカフェは ゆめいなので、行ってみた。 パンフレットを あげる メイドが みちに たくさん いましたが、カフェは 少しひみつだ(hemmelig)。けっして いっかいに なくて、 いつも にかいに ある。 いりぐちを 見つけるのは むずかしかった。ともだちと いっしょに メイドカフェへ いったら、 わたしは 人り女し か いなかった。 一時間の たいざいと(=ophold)と ひとつのメニューアイテムを しはらって、たかかった です。 わたしは しゃしんも しはらった。じぶんの メイドの たんぽぽちゃんが しんせつで かわいかった ですが、 メイドカフェの コンセプトは ちょっと おかしいと 思う。 日本人も これは おかしいと かんがえる と思う。 ちょっと おかしくて たっかったですから、 もう いっかい いきたくなかった。でも たのしかった。